首页 公司简介 业务范围 技术翻译 同声传译 同传培训 软件翻译 翻译案例 翻译报价  典型客户
     译员加盟 翻译服务 翻译新闻 翻译证书 质量保证 翻译技巧 连锁加盟 付款方式  联系我们

《中国贝叶经全集》汉语版翻译完成

翻译专家网 2006年04月06日
 

新华网云南频道4月5日电(记者杨跃萍 白旭)由近50名傣族学者、高僧及中文造诣较高的汉族学者联袂整理、翻译为汉文的《中国贝叶经全集》前13卷目前已付梓出版。这表明中国首次大规模抢救"树叶上的文化"--傣族贝叶经已硕果初现。

记者从云南省西双版纳傣族自治州贝叶文化研究中心了解到,《中国贝叶经全集》共100卷,将收集130部有代表性的贝叶经。除目前已经出版的前13卷外,还有27卷也将于年内出版。

贝叶经是刻写在经过特殊工艺处理的热带植物贝多罗树叶上的佛教经文。贝叶经是傣族文化的"根",据文献记载,贝叶经最早起源于印度,公元7世纪前后随南传上座部佛教传入斯里兰卡,再经缅甸、泰国传入中国云南省西南边疆傣族聚居地区。傣文贝叶经是中国珍贵的文化遗产,它除了记载佛教经典外,还囊括了傣族的天文历法、社会历史、哲学、法律、医药、科技等诸多方面内容。

傣族民间传说贝叶经有8.4万部,目前西双版纳州收集到的3000余部仅是其中一小部分,大量贝叶经流散于民间,"十年浩劫"的"文化大革命"期间,成堆的贝叶经在熊熊大火中化为灰烬。随着时光流逝,这些宝贵的文化遗产可能逐渐消失,对它的抢救保存迫在眉睫。

2001年中国首家贝叶文化研究中心在云南省西双版纳州成立,州政府决定拨出500万元支持整理、翻译、出版《中国贝叶经全集》。西双版纳州贝叶文化研究中心主任岩香介绍,为翻译、出版《中国贝叶经全集》,西双版纳州有关部门还专门开发了傣文录入排版电脑软件。

过去,中国曾零星翻译出版了贝叶经中的少量优秀作品,根据贝叶经内容创作的大型音乐诗剧《泼水节》、电影《孔雀公主》、大型舞剧《召树屯与喃木诺娜》等文艺作品曾在国内外产生巨大影响。(完)

(责任编辑 Rupert)

打印】 【关闭窗口

 
相关链接
上海翻译公司 北京翻译公司 长沙翻译公司 沈阳翻译公司 扬州翻译公司 温州翻译公司 宁波翻译公司 无锡翻译公司 南宁翻译公司
软件本地化 翻译连锁加盟              

翻译专家网版权所有 ©2002-2006
关于我们 | 翻译连锁店 | 网站发展大事记 | 联系我们 | 网站地图 | 翻译公司