![]() |
|||
| 首页 公司简介 业务范围 技术翻译 同声传译 同传培训 软件翻译 翻译案例 翻译报价 典型客户 | |||
| 译员加盟 翻译服务 翻译新闻 翻译证书 质量保证 翻译技巧 连锁加盟 付款方式 联系我们 | |||
| 或被当作见多识广 或被认为新的时尚 网上流行方言“考级” 专家称不利于经济文化交流 翻译专家网 2005-03-26 转载自今晚网(http://www.jwb.com.cn/) |
网上一份被称为“全国统一陕西话单科性标准化测试考试”的试题,被煞有介事地分为陕西话四级(SXH-4)和陕西话六级(SXH-6)考试两种,四级考试中分为听力、阅读、词汇与结构等,简单日常的生活对话成为考试主要内容。“六级考试”中则增加了考试难度,不仅有翻译句子,更增加超级“土著话”的词汇和结构考试题。与此同时,“上海话”、“广东话”、“天津话”等不同版本的方言试题也纷纷现身网络,成为各地网站点击率很高的内容。 一位大连网民认为,能操几种方言会让人羡慕他的见多识广。而一位北京的网民则认为方言是一种新的趣味,新的时尚。 以方言为研究方向的陕西师范大学汉语言文字学教授、博士生导师邢向东提出了反对意见。他表示,现在全球经济、人员交流日益频繁,方言不利于各地区的经济文化交流。目前语言学界并不赞成方言的传播,从长远来看,方言也将最终消亡。因此,方言应该用来研究地方文化、儿歌、地方志。方言流行可能与媒体传播有关,比如现在小品中大部分说东北话,相声中多说北京话等等。 (责编:叶信君) |
| 翻译专家网版权所有 ©2002-2006 关于我们 | 翻译连锁店 | 网站发展大事记 | 联系我们 | 网站地图 | 翻译公司 |