![]() |
|||
| 首 页 公司简介 业务范围 技术翻译 同声传译 同传培训 软件翻译 翻译案例 翻译报价 部分客户 | |||
| 译员加盟 翻译服务 翻译新闻 翻译证书 质量保证 翻译技巧 连锁加盟 付款方式 联系我们 | |||
| 华东师大“魔鬼训练”打造同传人才 |
||
| 同声传译频道 2004年06月22日更新 来源: 新闻晨报 |
||
|
据悉,报读同声传译的学生都须经过严格的口试关。学生要具有极高的灵敏度,并且要达到高级口译水平以上的词汇量。同时,还将考验其短期记忆能力,不仅要快速记忆演讲者的演讲内容,还要牢记大量与翻译内容相关的术语及平日积累的知识、语法、翻译技巧等。除了以上规定,还要求报读者具有宽广的知识面,最好是什么都懂一点的“通才”。考官将通过与考生的交谈,了解其驾驭两种语言的能力。只有通过了各方面的考核,考生才能就学。 目前,本市的专业同声传译人才10人不到,遇上特别大型的国际会议甚至还要从外地调配人才。而从上海市对50多种职业的小时工资发布的指导价来看,同传人才的工资最高已达到半天4000-5000元。但华师大光华学院院长张春柏教授表示,要想成为一名合格的同传人才可不是件容易的事,其条件是非常苛刻的。他介绍,同传要求译员头脑清晰、反应灵敏,翻译时要紧跟说者的思维节奏,耳朵听到就要立刻能翻译出来。 |
| 翻译专家网版权所有 ©2002-2006 关于我们 | 翻译连锁店 | 网站发展大事记 | 联系我们 | 友情链接 | 网站地图 |